Actu
25/02/2004
Combinatoire
UNIDEO :
«
J’écris ce que je pense »
Premiers entretiens
« En UNIDEO, j’écris ce que je pense
». À peine cette affirmation nous vient-elle
à l’oreille, que nous sommes pris de l’envie
de la vérifier, ou de la contredire. Ces premiers
entretiens vous invitent sur les chemins combinatoires
unideo. D’autres suivront.
| |
•
La « base graphique »
• La lecture en boustrophédon
• Adaptation à la grammaire de la langue
transposée
• Loin d’une grammaire « classique
»
• Pas de noms propres
• La marque de l’interrogation
• La marque de la négation
• Le marquage du temps UNIDEO
• Une action UNIDEO
• Mécanismes d’association des
éléments lexicaux: un exemple, la
« fusion »
|
|
• La « base graphique » :
L’écriture
UNIDEO s’écrit du bas vers le haut. Sa lecture
n’est pas non plus étrangère à
cette orientation. Par exemple la première phrase
: « Quel âge as-tu ? » se lira comme
: « âge - de - toi - lequel ». L’ideo
qui se trouve le plus bas est la « base graphique
» de son écriture.
• La lecture en boustrophédon :
Sur
la base graphique, la lecture se fait fréquemment
en boustrophédon, c’est-à-dire «
suivant comme le bœuf les sillons du labour »,
ou encore de gauche à droite (ou de droite à
gauche), puis l’inverse, et ainsi de suite.
| |
Base
|
•
Adaptation à la grammaire de la langue transposée
:
La combinatoire
UNIDEO s’adapte à la grammaire de la langue
transposée, ceci encourageant à adapter
en partie l’arrangement des éléments.
Par exemple dans le cas précédent, si notre
langue ne possède pas de détermination,
c’est-à-dire non pas « âge de
toi », mais « âge - toi » ou «
toi - âge », rien ne nous empêchera
d’en suivre le principe. La signification de l’énoncé
ne s’en trouvera pas modifiée.
| |

âge
- toi
|
| |

toi
- âge |
• Loin d’une grammaire « classique
» :
Qu’on
ne cherche pas toutefois à calquer l’écriture
UNIDEO sur une grammaire « classique » (hum)
fonctionnant par ex. à base de sujet, verbe, et
complément. Souvent un seul signe UNIDEO représentera
tout cela à la fois, y compris une marque d’intonation
! Par ex. « Ca ne marche pas ! », occasionnera
une écriture unique, avec une légère
exagération de la négation (dans la partie
supérieure), signe peut-être de notre agacement
!
| |

Ca
ne marche pas ! |
• Pas de noms propres :
IMPORTANT
: UNIDEO ne distingue pas spécifiquement les noms
propres, ou plutôt ceux-ci sont considérés
-ainsi que tous les autres ideos- comme porteurs de signification.
Ils renvoient donx à la combinaison de quelques
éléments susceptibles de les identifier.
Ce sera pour un personnage par ex. les dates et lieux
de naissance et de mort, ou encore son activité,
et pour un lieu (cité, montagne, pays, etc.), le
plus souvent sa localisation géographique (en latitude
et longitude). On s’accoutumera progressivement
à ce nouveau principe. Peut-être découvrirez-vous
même des connexions nouvelles qui vous échappaient
préalablement, comme par exemple que New-York (39.55N)
est presque à la même latitude que Pékin
(40.43N). Ou encore que Cambaluc, ou Beijing, sont deux
équivalents historiques ou linguistiques de cette
même Pékin, etc.
•
La marque de l’interrogation :
La marque
de l’interrogation se place en proximité
directe de la partie sur laquelle elle porte, à
moins que ce ne soit sur l’énoncé
général, auquel cas elle est légèrement
en décalage de toute la séquence. Par ex.
dans « Comment vas-tu ? » la question porte
sur l’ensemble de la séquence « santé
(de) toi - question »
| |
Comment
vas-tu ?
|
En revanche
dans l’exemple « Tu as bien dormi ? »,
la question ne portera pas sur le fait d’avoir dormi,
mais sur la satisfaction retirée. La marque de
l’interrogation se rapprochera donc de l’écriture
de la « satisfaction ».
| |

Tu
as bien dormi ?
|
•
La marque de la négation :
Il en
va de même de la marque de la négation, qui
porte précisément sur une partie, ou plus
largement sur l’ensemble de l’énoncé.
« Je n’ai pas mangé ce matin »
voit ainsi la négation de l’action «
avoir mangé ».
| |
Je
n’ai pas mangé ce matin
|
•
Le marquage du temps UNIDEO :
Le
marquage du temps UNIDEO emprunte à la clé
de base du temps quelques dérivées principales
:
| |

|
| passé |
présent |
futur |
•
Une action UNIDEO :
Une
action UNIDEO se manifeste souvent par le marquage d’une
direction exprimée par une flèche. Par ex.
« Je prends ma douche » se verra marquer par
une flèche placée au-dessus de « je
».
| |
Je
prends ma douche
|
•
Mécanismes d’association des éléments
lexicaux: un exemple, la « fusion » :
La bonne
maîtrise de l’écriture UNIDEO suppose
que nous nous familiarisions avec de nombreux mécanismes
d’association des éléments lexicaux.
Par ex. il n’est pas rare que ceux-ci fusionnent.
Dans l’ex. « Ils sont tous sortis »,
deux fusions ont été opérées.
La
première fusion est celle de « l’édifice
» et de « sortir », produisant un nouveau
signe : « sortir de l’édifice »
:
La
seconde fusion est celle de « ils » et de
« tous », produisant un « il- tous ».
La séquence nous donne :
| |

Ils sont tous sortis |
©
février 2004
Le
génie des langues…
Un
exemple : « Je vais à la mer »
Nous ouvrons ici une rubrique d’actualité
que nous intitulerons : « Le génie des langues…
» Nous essaierons de nous y interroger sur le ou
les passages possibles d’une langue aux autres.
Et c’est bien pourquoi nous inviterons les locuteurs
(de toute langue) qui le souhaiteront, à s’y
associer pour notre plus grand plaisir. But de la chronique
: observer ensemble combien le véritable marquage
grammatical peut aider à comprendre les nuances
d’une langue à l’autre. On commencera
ce mois-ci avec l’exemple : « Je vais à
la mer ».
Une
proposition minimale en unideo, nous donnera la séquence
suivante.
| |

« Je vais à la mer »
|
| |
|
|

|
|
je |
mer
|
aller
|
Mais, attention, c’est rarement aussi simple si
on respecte les nuances des langues.
En
français, nous distinguerons :
je - aller / présent de l’indicatif / première
personne - préposition (déplacement d’un
lieu à l’autre) - article / défini
/ féminin / singulier - nom singulier. Ce qui donnera
:
| |

«
Je vais à la mer » (en français)
|
En japonais, le sujet sera facultatif
(ici absent), la marque de la politesse sera mise (ou
non). Ce qui nous donnera :
| |

(watashi wa) umi ni ikimasu. |
Soit
(je - marque du sujet) mer - préposition (déplacement)
- aller / présent / politesse
| |
«
Je vais à la mer » (en japonais)
|
En chinois, le verbe ne se conjugue pas,
il n’y a pas d’article, ni de genre. Ce qui
nous donnera avec accent :
Soit
: je - aller - mer - côté
| |

«
Je vais à la mer » (en chinois)
|
Si
vous souhaitez vous abonner à la lettre d’information
UNIDEO, merci de vous inscrire à l’aide
du formulaire joint. INSCRIPTION |